Un capitaine peut se vanter de son grade, mais seul le résultat de sa dernière bataille importe vraiment. Nous pensons qu'il doit en être de même pour nous : nous devons travailler à améliorer constamment Dreadnought. C'est dans cet esprit de perfectionnement que nous vous dévoilons la mise à jour PC 1.7.0 : Terrain d'essai !

Si vous lisez la suite, vous remarquerez que « Terrain d'essai » est en fait un nouveau mode de jeu qui remplace les anciens matches d'entraînement au début du jeu. Cependant, nous pensons que ce terme s'applique à notre mise à jour dans son ensemble, parce qu'elle est remplie de fonctionnalités qui, selon nous, améliorent le processus d'initiation des débutants et fournissent du nouveau contenu aux joueurs expérimentés.

Nous avons conscience que cela fait beaucoup de promesses. Poursuivez la lecture et laissez-nous prouver que nous pouvons les tenir !

 Elysium Multi Screen Shot

 

CONTENU DE LA MISE À JOUR

NOUVEAUTÉS

NOUVELLE CARTE : ELYSIUM

Elysium a certes été abandonnée par ses créateurs, les Transhumains, mais elle n'a pas été oubliée pour autant. Après la guerre, la nation de Troie a fondé des petites colonies de recherche autour de l'île pour rechercher des artefacts transhumains sur Uranus. La lune est devenue un gigantesque champ de bataille pour les capitaines hors-la-loi qui cherchent à s'accaparer les technologies transhumaines les plus précieuses jamais créées. Lorsque Titania est secouée par les tremblements de terre, des myriades de petites mains se tiennent prêtes à cueillir ce qui émerge du sol.

Elysium_1

Lisez notre article d'histoire pour plus d'informations sur l'historique de ce vaste champ de bataille rempli de trésors. Vous pouvez également lire le message de DN_Nwood pour découvrir les coulisses de la création de la carte !

PREMIÈRE VICTOIRE DU JOUR

C'est bon de gagner, n'est-ce pas ? Désormais, ce sera encore meilleur ! Avec les nouvelles récompenses de la « première victoire du jour » de la version 1.7.0, vous obtiendrez un bonus de 100 % de l'XP vaisseau, de l'XP libre et de Crédits lorsque vous remportez votre première bataille quotidienne. Ce bonus ne peut être obtenu qu'une seule fois par jour ; le décompte se réinitialise à minuit, heure du serveur (UTC).

1.7.0 First Win of the Day

INITIATION DU CAPITAINE

Nous avons fait une refonte complète du système de familiarisation des nouveaux capitaines avec leur vaisseau dans une vidéo d'introduction et un didacticiel tout nouveaux ! En plus de quelques leçons de pilotage dans un Dreadnought, le nouveau didacticiel explique l'interface et les mécanismes de jeu plus clairement que l'ancien système. Une fois terminé, il vous sera demandé de mener trois batailles sur le terrain d'essai, un nouveau mode de jeu qui a remplacé les matches d'entraînement.

TERRAIN D'ESSAI

Ce nouveau mode de jeu remplace les anciens matches d'entraînement. Sur le terrain d'essai, Bix vous envoie défendre Sinley Bay contre une force d'attaque qui interfère avec ses balises de navigation. Si vous remportez cette mission, cela prouvera que vous êtes digne de confiance et d'accès aux balises de navigation.

1.7.0 Proving Grounds

Dans les anciens matchs d'entraînement, deux équipes complètes de vaisseaux contrôlés par l'IA vous secondaient. Cependant, sur le terrain d'essai, vous rejoignez d'autres joueurs pour combattre une flotte de vaisseaux contrôlés par l'IA. Après une minute de matchmaking, votre équipe est remplie avec des IA. En outre, le terrain d'essai vous récompense avec des Crédits et de l'XP pour chaque mission accomplie. Toutefois, la récompense est moindre que dans les modes de jeu JcJ.

Bien que ce mode de jeu fasse partie du nouveau processus d'initiation, tout le monde peut s'y essayer. Toutefois, le terrain d'essai n'est pas inclus dans le matchmaking quand le filtre « Tous » est sélectionné.

PROGRESSION DE CARRIÈRE

Le tout nouveau système de progression de carrière permet aux capitaines de relever des défis afin de gagner des récompenses. Il ne permet pas seulement aux nouveaux joueurs d'apprendre les mécanismes de base de Dreadnought. Il donne également aux capitaines expérimentés une raison de sortir de leur carcan habituel et d'essayer différentes classes de vaisseaux, de relever de nouveaux défis et d'explorer le jeu en profondeur. Ces objectifs de progression de carrière sont facultatifs. Les accomplir vous donne des récompenses telles que de l'XP, des Crédits et des GP.

REMARQUE DES DÉVELOPPEURS

Ce système sera ajouté au système déjà existant de contrats. En outre, les défis de la fenêtre de progression de carrière contiennent des conseils sur leur résolution, ce qui améliore plus encore le processus d'initiation.

DN_GameUpdate1.7_NewsArticle_CareerProgressionOverview_V1.jpg














DN_GameUpdate1.7_NewsArticle_CareerProgression_V2.jpg




ATH D'AIDE

Le nouvel ATH d'aide donne des informations sur le fonctionnement de l'ATH de Dreadnought et sur les commandes de base du jeu. Il peut être activé au cours de n'importe quelle partie en appuyant sur la touche « H ». Si le feu de l'action vous fait oublier les touches pour communiquer avec vos coéquipiers, pas de panique ! Il vous suffit d'appuyer sur une touche pour afficher l'assistant.

DN_GameUpdate1.7_NewsArticle_HelperUI_V2.jpg

NOUVEAUX OBJETS D'APPARENCE DANS LA BOUTIQUE

Équipez votre vaisseau d'un morceau d'histoire de la guerre. Icon Operations était une unité d'élite de la Flotte pan-coloniale lors de la Grande guerre solaire. Fondée en 2388 EC et dirigée par Bix Duquette (qui deviendra célèbre par la suite grâce à Sinley Bay), elle avait pour but d'être le fer de lance du plan atlante, l'opération secrète développée par la FPC pour vaincre les Transhumains une fois pour toutes.

Pour remplir l'Icon Operations, Bix a fait appel aux meilleurs capitaines des meilleures flottes aux côtés desquelles il s'est battu durant sa carrière à la FPC. Icon Operations a forgé sa réputation à coups d'escarmouches contre les Transhumains au fin fond du système uranien, permettant d'envisager une fin à la guerre solaire, mais posant aussi les fondations de la Grande mutinerie.

Vous voulez porter les couleurs et les symboles qui furent autrefois utilisés par ces capitaines d'élite ? Pour les afficher, allez dans votre hangar, cliquez sur l'un de vos vaisseaux et sélectionnez « apparence ».

LOT DE LA JOURNÉE DES CAPITAINES DE LA FPC

ShopUpdate13

Le lot de la journée des capitaines de la FPC rend hommage aux capitaines d'élite de l'Icon Operations. Il contient une décalcomanie et un emblème d'Icon Operations pour chacun de vos vaisseaux.

BÉRET ICON

Barrett

Le couvre-chef officiel d'Icon Operations. Sa couleur sombre rappelle la nature secrète des missions qu'effectuaient ces officiers d'élite.

EMBLÈME ET DÉCALCOMANIE D'ICON OPERATIONS

DN Update 13 Single Ship 02

Tandis que la plupart des hors-la-loi sont en désaccord avec le but originel de la Grande guerre solaire (chasser les Transhumains), ils ont tendance à le romancer. Selon eux, l'aigle représente parfaitement Icon Operations : un groupe d'élite qui s'est battu bravement au front.

MOTIF CAMOUFLAGE DIGITAL ET PEINTURE DE CIEL BRÛLÉ

DN Update 13 Single Ship 01

La FPC a créé le motif de camouflage digital et la peinture de ciel brûlé pour les utiliser sur le front saturnien, où de nombreux membres d'Icon Operations se sont fait les dents. À ce jour, les deux objets sont utilisés pour honorer la bravoure de ces capitaines, et les cieux embrasés qu'ils laissaient dans leur sillage.

MODIFICATIONS

MISE À JOUR DE L'INTERFACE

En plus du nouveau système d'initiation et de progression de carrière, nous poursuivons les modifications de l'interface débutées dans la précédente mise à jour. L'interface la plus récente comprend une barre de gestion de la flotte remaniée et une apparence mise à jour pour les arbres de constructeur et les arbres technologiques.

NOUVELLE BARRE DE GESTION DE LA FLOTTE

HangarV2

NOUVEL ARBRE DE CONSTRUCTEUR

TechTree V2

CORRECTION DE BUGS

REMARQUE DES DÉVELOPPEURS

Nous avons récemment découvert un correctif potentiel pour le problème du « plantage et retour au hangar ». Nous n'avons pas eu le temps de le tester exhaustivement et ne l'avons donc pas inclus dans cette mise à jour. Il sera très probablement inclus dans la mise à jour 1.7.1.

GÉNÉRAL

  • Correction d'un bug qui rend la peinture Stahl moins brillante qu'elle ne devrait l'être.
  • Correction du bug qui détachait les pieds des capitaines de leur corps sur l'écran de fin de partie.
  • Correction de plusieurs problèmes de texture sur Ixion.
  • Correction d'un problème dans le Havre de Ryugu qui permettait au joueur de voler en-dehors de la carte.
  • Correction de la caméra pointée dans la mauvaise direction lorsque le gaillard du Silesia est appliqué à un vaisseau.
  • Correction de la déformation du Gora dans le hangar.
  • Correction du bug du gaillard Vucari qui s'enchevêtre dans la coque par défaut.
  • Correction d'un problème qui bloquait la caméra en mode spectateur lorsqu'un joueur appuyait plusieurs fois de suite sur Espace lors du saut forcé dans une partie en mode assaut.
  • Correction d'un problème qui poussait la caméra à faire un zoom arrière en dehors de la carte sur l'écran de réapparition si les débris du vaisseau entraient en collision avec le terrain.

GAMEPLAY

  • Correction d'un problème qui pouvait faire lancer une partie en Élimination en équipe en tant que jet.
  • Correction d'un problème qui se produisait lorsque les techniques d'officier « Renforcé » et « Mesures désespérées » étaient utilisées ensemble. « Renforcé » devenait inactif quand « Mesures désespérées » était activé.
  • Correction du mauvais fonctionnement du module Rayon disrupteur sur les Croiseurs d'artillerie.
  • Correction d'un problème qui poussait le rayon régénérant des Croiseurs tactiques à attirer un jet en mode Élimination en équipe.
  • Correction d'un problème qui empêchait le module Générateur de saut V de fonctionner comme prévu.
  • Correction d'un problème qui pouvait pousser le module Salve de torpilles Flashpoint à toucher le vaisseau qui a tiré les torpilles.
  • Correction d'un problème qui empêchait les nacelles d'artillerie de cibler correctement les ennemis et d'être supprimées à la fin de leur durée totale.
  • Correction d'un problème qui poussait les lasers antimissiles à cibler les emplacements de missiles déjà détruits.
  • Correction d'un problème de visée avec le module Missiles à répétition qui poussait les missiles à cibler un autre ennemi proche après que le module ait été activé.
  • Correction d'un problème qui empêchait le module Catapulte à bombes II de fonctionner correctement lorsque la cible se trouvait en-dessous du joueur.
  • Correction d'un problème qui provoquait l'explosion de l'ogive nucléaire dès que son propriétaire était détruit.
  • Correction d'une faille potentielle en mode Élimination en équipe qui pouvait permettre aux Croiseurs tactiques de faire des scores astronomiques.

PROGRESSION

  • Correction d'un problème qui empêchait les contrats de se mettre à jour une fois remplis.
  • Correction d'un problème qui permettait aux contrats d'être recommencés à l'infini.
  • Correction d'un problème qui pouvait empêcher les morts obtenues avec les modules d'amplification d'attaque (par ex. Mode siège, Amplificateur de rayon) de compter dans les contrats qui vous demandaient de tuer des ennemis avec des modules.
  • Correction d'un problème qui pouvait faire perdre à la Corvette Mithras l'accès aux techniques d'officier de base.

STABILITÉ

  • Correction d'un problème qui créait des lags serveur en mode Élimination en équipe.
  • Correction d'un problème qui faisait apparaître le joueur au milieu de la carte avant l'écran d'orbite et bloquait le jeu.
  • Correction d'un problème qui provoquait un léger accroc pour tous les clients lorsqu'un joueur modifiait leur archétype dans l'écran d'orbite pré-bataille.
  • Amélioration de l'optimisation des performances ; charge GPU et CPU réduite pour les armes des vaisseaux.

INTERFACE UTILISATEUR

  • Correction du saut ciblé IV du Koschei qui affichait une durée de charge de « Text ».
  • Correction du problème relatif aux messages de chat non envoyés s'ils contenaient des guillemets (" ").
  • Correction des descriptions manquantes ou incorrectes dans les info-bulles de toutes les armes de type tourelle.
  • Correction de la liste des joueurs en vie qui s'affichait incorrectement pour les joueurs qui rejoignaient la partie tardivement lors des parties d'Élimination en équipe.
  • Correction de la description des armes principales sur les Corvettes légères qui expliquait que tous les vaisseaux utilisaient des autocanons lourds jumelés de niveau V.
  • Correction de la description des triples nacelles V.
  • Correction de la description des Corvettes légères qui expliquait qu'elles utilisaient des armes de niveau supérieur à celui qu'elles utilisaient en réalité.
  • Correction de l'avertissement qui explique que selon votre niveau, vous pourriez être confronté à des vaisseaux de niveau supérieur et qui s'affichait lorsque vous sélectionniez la flotte légendaire.  Puisqu'il s'agit de la flotte de plus haut niveau, il serait difficile de vous faire affronter des vaisseaux de niveau supérieur.
  • Correction du réaffichage intempestif de la fenêtre d'assistance client lorsque vous la fermiez.
  • Correction du chevauchement de la fenêtre d'escouade avec les options de matchmaking.  La refonte de l'interface en cours résoudra bientôt le problème des fenêtres sociales mais, pour le moment, nous avons déplacé ces fenêtres sur une couche inférieure.
  • Correction du nommage incorrect des pièces du Niévès en « Lerwick ».
  • Correction de la description du module de missile brouilleur pour refléter le nombre correct de missiles tirés.
  • Correction de la durée de charge manquante dans la description du module saut ciblé IV.
  • Correction de la disparition de la fenêtre de chat lors de la pression de la barre d'espace dans le hangar après avoir reçu un message.
  • Correction des informations incorrectes de l'archétype de l'Akkoro qui s'affichaient dans l'écran d'orbite avant le combat.
  • Correction des descriptions des info-bulles de plusieurs modules dans l'arbre technologique dont le texte se chevauchait.
  • Correction d'un problème qui rendait un module achetable alors qu'il avait déjà été acheté.
  • Correction de la description de l'écran de conversion d'XP vaisseau en XP libre de façon à ce qu'elle ne soit plus modifiable.

BOUTIQUE

  • La description du Lot Valkyrie Venture a été mise à jour de façon à inclure l'emblème Valkyrie.
  • Correction d'un problème qui empêchait l'affichage de l'icône du vaisseau de héros Zaratan chez certaines personnes.
  • Le Lot d'avant-garde ne donne plus aux joueurs un deuxième Silesia de la FPC inutilisable.

EFFETS VISUELS

  • Correction d'un problème qui faisait disparaître les effets visuels des missiles et qui faisait exploser le missile immédiatement après avoir utilisé l'impulsion antimissile sur le missile nucléaire ou sur la torpille Goliath.